[Informe] Wicked 5/5 (1)

El racismo no era un problema en el Mundodisco porque,
con trolls y enanos y todo eso, el especiecismo era más interesante.
Los blancos y los negros vivían en perfecta armonía

y se aliaban contra los verdes.

Brujas de Viaje, Terry Pratchett.

Este Noviembre llegará a España la película Wicked (Malvada). Somos unos cuantos los fans de este musical y de su historia. Pero, como nunca ha tenido una adaptación al Castellano (y, sí, especifico Castellano y no Español, luego lo vemos)… creo que es de recibo un poco de informe para animarte a conocer esta maravilla.

 

El original

Are people born Wicked?

Or do they have Wickedness thrust upon them?

No One Mourns the Wicked.1

En 1900 se publicó The Wonderful Wizard of Oz (El maravilloso mago de Oz), un libro de literatura infantil escrito por Lyman Frank Baum e ilustrado por W. W. Denslow. Como tiene más de un siglo y ya es de dominio público, podemos explicar todo lo que nos de la gana. Tras Tow Sawyer es uno de los primeros libros con personajes y lugares típicos de Estados Unidos (me parece que esto no es Kansas). También es reflejo de un momento político que, francamente, sólo recuerdan los buenos historiadores.

Más allá de eso El Mago tiene toda un trama mágica y humanoides como el Espantapájaros, el Hombre de Hojalata o el León. Malvados monos alados, un camino de ladrillos amarillos, brujas buenas y brujas malas… Toda una matriz cuyo objetivo es que conozcas al mayor mago del universo, justo para descubrir que es un fraude.

Es uno de mis recursos favoritos, los héroes o villanos que no quiere estar ahí. Es todo producto de un error o no son super-prefectos, aquellos que han conseguido su lugar a base de tejemanejes, de juego sucio. Como en Megamind, para que me entiendas.

Portada del Libro El Mago de Oz, dónde vemos al Hombre de Hojalata y al Espatanpájaros

La película

You’re gonna grin and bear it!

Your new found popularity!

Popular.2

Pero si una cosa hemos visto muchas veces, al menos mi generación, es la película de 1939 que llegaba con los colores brillantes del Technicolor. 

Cartel de la película El Mago de Oz

La historia era exactamente la misma. Dorothy se aburre en Kansas y busca un «lugar mejor, más allá del arco iris«. Un tornado la transporta junto a su casa a Oz. Justo aterriza de manera que mata a La Bruja Mala del Este. La responsable del infodumping es la Bruja buena del Norte (hola, bienvenida a Pequeñilandia, esto es Oz, has matado a la bruja, toma sus zapatos, para volver a tu casa contacta con el Mago de la Ciudad Esmeralda). En medio de esta explicación aparece la Bruja Mala del Oeste, hermana de la fallecida, para reclamar sus zapatos de rubíes. Como toda buena presentación de una némesis (hola, Strahd von Zarovich) expulsan a la Bruja por necesidades del guión.

La Bruja Mala del Oeste asusta a un indefensa Dorothy.

Dorothy (la barda) empieza, pues, a seguir el camino de baldosas amarillas que la llevará a la Ciudad Esmeralda y durante el camino forma su party: el Espantapájaros (el curandero), El Hombre de Hojalata (el tanque) y el León (el dps). Cada uno de ellos busca también algo: un cerebro, un corazón y valor. Todos siguen el camino, para llevar sus peticiones al Mago. Mientras, la Bruja Mala usa su palantir particular para entorpecer el avance de los aventureros.

Cuándo la misión está por acabar, una vez alcanzado el destino, el Mago pide a cambio de sus recompensas la escoba de la Bruja Mala del Oeste. Se inicia un tira y afloja. La Bruja secuestra a Dorothy e intenta quitarle los zapatos. Los zapatos se revelan. El resto del grupo se disfraza de guardias (siguiendo las leyes que citaba Pratchett en El último Héroe). Cuando van a liberarla la Bruja hace un último asalto… y muere por exceso de agua.

De izquierda a derecha: el Hombre de Hojalata, Dorothy, el Espantapájaros y el León.

Con la Bruja fallecida y la escoba recuperada el grupo vuelve al Mago y ahí se destapa la estafa. El truhan resuelve todo entregando unos pongos y diciéndole a Dorothy que puede subirse a su nave globo. Todo fracasa de nuevo pero aparece Glinda, la bruja buena del Sur. La susodicha comenta que no hacían falta tantas alforjas e informa a Dorothy del hechizo que la llevará a casa.

El grupo camina por el camino de bladosas amarrillas y vemos de fondo su destino: la Ciudad Esmeralda.

De vuelta a Kansas, y por si el espectador no se había dado cuenta, Dorothy nota como todo lo que ha vivido tiene una contraparte en casa. Así queda el campo libre para pensar que toda la vida es sueño y los sueños, sueños son.

El otro libro

Once I’m with the Wizard

My whole life will change

The Wizard and I.3

Con todo esto en mente en 1995 Gregory Maguire publica Wicked: The Life and Times of the Wicked Witch of the West (traducido aquí como Wicked: Memorias de una bruja mala). Supongo que, derechos de Disney aparte, yo la presentaría como Maléfica: aventuras y desventuras de la malvada bruja del oeste, título que también pierde la potencia del original. ¿Algún traductor se anima a un título mejor?

Portada del libro Wicked.

Wicked, imagino, nace de una pregunta. ¿Cómo llega al trabajo el tipo que conduce la máquina quitanieves? (Papa Puerco, Terry Prachett). El libro teje la historia de Elphaba, desde su nacimiento y cómo el ser verde marcará su vida. Se explica muchísimo más trasfondo respecto el original, hasta entender cómo Elphaba llega a ser la bruja del oeste. Ves mucho sobre el Mago y muestra la otra cara de la moneda. Incluso ves los otros lados del prisma.

La historia nos lleva a los años de aprendizaje de Elphaba en la universidad Shiz. Ahí su piel volverá a ser un gran problema y, sobre todo, se encontrará con su contraparte y enemiga: Galinda (luego cambia su nombre a Glinda, la bruja del sur). Iremos viendo como cada una se convierte en sus arquetipos mientras aprenden que no todo es lo que parece.

Todo eso mientras vemos el inicio de otros personajes ya conocidos: el Espantapájaros, el Hombre de Hojalata, el León, los monos voladores… todos tienen más dimensiones en esta versión. Al final las facetas son muchas y el trasfondo más rico. Obviamente todo cobra sentido gracias a que es un libro del que «ya sabemos el final». O no.

El musical

He could be that boy.

I’m not that girl.

I’m Not That Girl.4

Cogiendo el libro de Maguire como bandera se crea el musical Wicked: The Untold Story of the Witches of Oz. Sus autores, Stephen Schwartz y Winnie Holzman, nos sitúan justo el día de la muerte de Elphaba, la bruja mala. En No One Mourns the Wicked (Nadie llora por los malvados) Glinda, la bruja buena (por si no lo he indicado suficientes veces), empezará la retrospectiva que explicará cómo hemos llegado hasta aquí.

Glinfa, la bruja buen, con su impresionante vestido y bajando con su burbuja.
Os voy a contar como conocí a vuestra madre Elphaba

El musical se centra, en un primer acto, en la vida de ambas la Universidad Shiz y, sobre todo, en la relación entre Elphaha y Glinda desde su What is the feeling? (¿Qué es lo que siento?) hasta su Popular. Este circulo se cierra en el final del primer acto con el impresionante Defying Gravity (Desafiando la gravedad). 

No voy a contar mucho sobre la trama, mucha de ella basada en el libro de Maguire. Como todo musical su potencia pasa por la canciones, cierto, pero la fuerza de ambas protagonistas es el eje real de la historia. Como en todas las versiones de la historia, más en esta, nada acaba siendo lo que parece o lo que desearíamos. Les dejo la banda sonora para su disfrute.

La película musical

What is this feeling

So sudden and new?

What’s is this felling?5

Y eso nos lleva a la película que llegará por Acción de Gracias. Lo peor es que el musical estará dividido entre dos partes. Seguirán, parece ser, los actos del musical y acabaremos esta película con el Defying por todo lo alto. Veremos si es así al final, ya que algunas de las escenas pueden que cambien de lugar (según la versión he visto cosas del segundo acto). El tráiler destripa bastante, pero muestra todo el potencial que se acerca.

Es una lástima que Wicked nunca haya llegado a España, aunque podemos encontrar versiones brasileñas o mejicanas, entre otras muchas. Parte de la historia está tan arraigada a la propia evolución del fenómeno que, quizás, se hace difícil traer una versión. Mucho del disfrute de Wicked viene del propio contexto y de los giros en los puntos de vista. Obviamente todo se planta desde su primera versión. Y esa es la gracia.

Elphaba, en todo su esplendor, Desafiando la Graverdad

La dificultad añadida viene por los propios fans. Debemos entender que la película será otra versión. Ya he leído quejas sobre si Popular se ha transformado en una canción demasiado country. Algo que tendría lógica, si al final es así, por la propia versión de Glinda con acento sureño. Y, aunque todo el mundo ha firmado esa Ciudad Esmeralda, puedes leer como hay gente que no le gusta lo poco que ha sonado de Defying Gravity. El fandom es peligroso.

Cartel de musical dónde vemos como Glida susura a Elphaba

En resumen

It’s time to trust my instincts.

Close my eyes and leap.

Defying Gravity.6

Durante toda esta entrada has visto citas de Terry Pratchett. Empezó como algo inconsciente. Un análisis de todo lo expuesto llevará a todo conocedor de El Maestro a una conclusión obvia: mucho de lo expuesto lleva a la saga de las Brujas de Mundodisco. Dejo el paralelismo entre personajes e historias a tu discreción. Yo la tengo bastante claro.

Francamente es posible que Wicked no cuaje en nuestro territorio. En el tráiler que te he puesto en la entrada no hay referencias al Oz original. Pese a eso, vistazos anteriores han enseñado también a Dorothy, aunque creo que eso será algo para la segunda parte de la película. Está claro que la historia reventará en Estados Unidos y en Reino Unido.

Desde esta entrada sólo quiero animarte a conocer el fenómeno. Entiendo que el idioma es un problema, pero es pero que no te frene. Coge tu escoba, cierra los ojos y…

———

1- ¿La gente nace Malvada / o la Maldad se les impone? (Nadie llora por los Malvados).
2- Tendrás que sonreír y aguantar / ahora empiezas a ser popular. (Popular).
3- Cuando esté con El Mago / mi vida entera cambiará. (El  mago y yo).
4- Puede que él sea ese chico. Yo no soy esa chica. (No soy esa chica).
5- ¿Qué es este sentimiento / tan repentino y nuevo? (¿Qué es este sentimiento?)
6- Es el momento de confiar en mis instintos. / Cierro mis ojos y salto. (Desafiando la gravedad).

Por favor, valora el artículo

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Tu privacidad es importante para nosotros.

Información básica sobre protección de datos Ver más

  • Responsable: Miguel Ciordia González (como persona que consta como propietario del dominio).
  • Finalidad:  Moderar los comentarios.
  • Legitimación:  Por consentimiento del interesado.
  • Destinatarios y encargados de tratamiento:  No se ceden o comunican datos a terceros para prestar este servicio. El Titular ha contratado los servicios de alojamiento web a El Cornetín de Gondor que actúa como encargado de tratamiento.
  • Derechos: Acceder, rectificar y suprimir los datos.
  • Información Adicional: Puede consultar la información detallada en la Política de Privacidad.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.