En esta primera entrada en el apartado de música vamos a hacer un pequeño apunte, para que posteriormente se entiendan los artículos, sobre todo los de ‘Bandas Sonoras Originales’ o ‘BSO’ (‘OST’ en inglés de ‘Original SounTrack’).
BSO vs AMBIENTACIÓN
En las películas tenemos que distinguir las canciones compuestas para la misma, que conforman la BSO y las que pueden aparecer en la misma como ambientación.
Un claro ejemplo de este segundo caso lo tenemos en ‘Iron Man I’, en la que aparece la canción ‘Iron Man’ de Black Sabbath, la cual ni tan siquiera tiene que ver con el superhéroe. Dicha canción aparece en el tráiler y al principio de los créditos.
https://www.youtube.com/watch?v=5s7_WbiR79E
OPENING vs ENDING
En cuanto a los créditos y la sintonía inicial, en los dibujos animados y series se llaman ‘Ending’ y ‘Opening’ respectivamente.Estos tienen mucha importancia, ya que son característicos y representativos de las animaciones, sobre todo en los ‘animes’ (adaptación japonesa de ‘animation’, series de dibujos animados, basados o no en ‘OVAs’) y los ‘OVAs’ (‘Original Video Animation’, películas de animación, basadas o no en animes).
En muchas ocasiones, y más en nuestro país, los opening y los endings se traducen a la lengua o lenguas oficiales del país, manteniendo la música y tratando de respetar la letra lo más fiel posible a la original. Como muestra un botón, la canción de entrada de ‘Bola de dragón’:
Original:
https://www.youtube.com/watch?v=X7kZVH849Eo
Español:
Catalán:
Euskera:
Gallego:
https://www.youtube.com/watch?v=WIQSW3MwhNI
BONUS TRACK
Por último, y para cerrar esta primera entrada musical, tenemos el concepto de ‘bonus track’ o ‘pista extra’. Se denomina así al tema que, siendo por ejemplo una canción de ambientación, o no formando parte de la BSO en sí, es añadida al álbum por alguna razón.
Latino:
- [Extra] Nos hemos salvado por poco - 06/07/2018
- El «friki-compañero» de trabajo - 22/06/2017
- 1.000 tiras de HTZ, que se dice pronto - 01/02/2017
Las canciones de Dragon Ball en euskera siempre me parecieron sorprendentemente buenas. ¡Pero si hasta en su mayor parte rimaban! ¡Goazen lagunok, amets betean…!
…dragoiaren bola bila batera!
Digamos que mucho del poco euskera que sé es gracias a Dragoi Bola jajajaja